スタッフブログについて

尾道市立大学・広島商船高等専門学校を訪問-2- 访问尾道市立大学﹒广岛商船高等专门学校 Chuyến thăm trường Đại học Thành phố Onomichi và Trường Trung cấp chuyên nghiệp Shousen Hiroshima【2018/11/15up】

続いて広島商船高等専門学校を訪問した時の様子をお知らせします。
接着是访问广岛商船高等专科学校的情况。
Hình ảnh về chuyến thăm trường Cao đẳng thương mại hàng hải Hiroshima

 

9日に訪問したのは大崎上島にある広島商船高等専門学校です。最初に校長先生からご挨拶を頂きました。
9日访问的是在大崎上岛的广岛商船高等专科学校。首先是校长讲话
Vào ngày mùng 9, đoàn giáo viên đã đến thăm trường Cao đẳng thương mại hang hải Hiroshima. Đầu tiên là lời chào mừng của thầy Hiệu trưởng dành cho đoàn giáo viên.
IMGP0653
続いて行われた学校説明では、求人倍率が高く、過去15年の就職希望者の就職率が100%であることや、今年度は高専ロボコンの中国ブロック大会で優勝し、11月25日の全国大会に出場することなども説明していただきました。
在接着进行的学校介绍中,我们了解到该校毕业生供不应求,过去15年希望就业学生的就业率为100%。此外,今年该校的机器人比赛还在中国地区联盟大会上获得了优秀奖,11月25日将参加全国大会的比赛。
Tiếp theo, trong phần giới thiệu về trường, các thầy đã cung cấp thông tin về tỷ lệ tìm được việc làm sau khi tốt nghiệp của sinh viên, 15 năm trở lại đây là 100%. Năm nay trong cuộc thi Robocon của khu vực Chukoku, trường đã giành chiến thắng và sẽ tiếp tục dự thi tại đại hội Robocon toàn quốc vào ngày 25/11 tới đây.

 

また、留学制度については全体的な説明に加え、中国・ベトナムから留学する際の手続きや奨学金の種類などについても伺うことができました。
另外,关于留学制度除了整体的介绍,我们还了解到从中国・越南来留学时的相关手续及奖学金种类等。
Ngoài ra, đoàn giáo viên cũng được các thầy của trường Cao đẳng giới thiệu rất chi tiết về chế độ du học, thủ tục cũng như giấy tờ, học bổng khi sinh viên Trung Quốc và Việt Nam muốn tới học tại trường.

IMGP0654IMGP0655

その後は校内を順に案内していただきました。船の操縦を学ぶレーダーシミュレーターでは実際に神戸港への入港訓練を体験させていただきました。
说明会后依次参观了校园。在操纵轮船的雷达仿真模拟实训室,我们还体验了到神户港的进港训练。
Sau đó đoàn giáo viên tiếp tục được giới thiệu về các cơ sở vật chất trong trường, về các thao tác điều khiển tàu lớn khi ra khơi, cũng như được tham gia trải nghiệm thực tế khóa huấn luyện dành cho sinh viên của trường ở trên tàu.
IMGP0673
このほかにも食堂や図書室、技術教育センターも見学させていただきました。
此外还带我们参观了食堂,图书室,技术教育中心等。
Ngoài ra, đoàn giáo viên cũng được tạo điều kiện để tham quan nhà ăn sinh viên, thư viện và cả trung tâm giáo dục kỹ thuật của trường.
IMGP0667IMGP0665IMGP0685

実習船広島丸では、研修員を歓迎する飾り毛布が作ってあり、みんなとても喜んでいました。
操舵室では舵にも触らせていただいたり、海図の見方を説明していただいたりしました。
在实习船“广岛丸”上还摆放了折叠好用来欢迎研修员们的装饰毛毯,大家非常高兴。在操舵室还让学员们实际操作了船舵,并向我们介绍了看航海图的方法。
Khi được tham gia trải nghiệm trên tàu Hiroshimamaru, đoàn giáo viên rất vinh dự được nhận quà lưu niệm từ trường, cũng như được trực tiếp thử cầm bánh lái tàu, và được nghe giải thích chi tiết về bản đồ biển khi lái tàu.
IMGP0709IMGP0706IMGP0720

高等専門学校についてはどのような学校なのか最初はイメージを掴むことのできなかった研修員でしたが、今回の訪問を通じ、高等専門学校で学ぶことの一端を知ることができたと思います。
予定の時間を超えての訪問になってしまいましたが、最後まで一緒に見て回ってくださった校長先生を始めとする皆様に、お礼申し上げます。
关于高等专科学校是什么样的学校,研修员们刚开始还不能完全理解,通过这次访问,一定能够了解高等专科学校的情况。此次访问还超过了预定的时间,在此要衷心感谢一直陪同我们参观的以校长为首的各位老师。
Khi nhắc đến trường Cao đẳng chuyên môn, ban đầu đoàn giáo viên chưa thể hình dung ra được mô hình trường học như thế nào. Tuy nhiên, thông qua chuyến thăm lần này tôi tin rằng các thầy cô trong đoàn đã có được một cái nhìn khá bao quát về tình hình học tập cũng như rèn luyện tại một trường cao đẳng nghề.
Thời gian thăm quan đã kéo dài hơn so với dự định ban đầu, nhưng các thầy cô trong trường, đặc biệt là thầy Hiệu trưởng vẫn nhiệt tình tiếp đón cho đến hoạt động cuối cùng, chúng tôi xin chân thành cảm ơn!
IMGP0733
今回の訪問で、この研修での高等教育機関訪問はすべて終わりました。
訪問したそれぞれの教育機関に、特色のある教育、充実した設備、そして留学生を受け入れるための支援制度がありました。研修員の皆さんには、訪問を通じて体験したことを、ぜひ、母国の学生さんに伝えていただきたいと思います。
此次访问是本期研修学员到高等教育机构访问的最后一站。访问过的教育机构有各具特色的教育、完善的设施和接收留学生的援助制度。希望研修员们能够将访问体验分享给自己国家的学生们。
Chuyến thăm lần này đán dấu là chuyến thăm cuối cùng của đoàn giáo viên trong kỳ thực tập năm nay.
Thông qua hoạt động đi thăm các cơ quan đào tạo, nơi mà có đầy đủ các trang thiết bị dạy và học, có chế độ tiếp nhận du học sinh nước ngoài, chúng tôi kỳ vọng các thầy cô giáo trong đoàn sẽ có thể trao đổi và truyền tải thông điệp tới các sinh viên tại nước mình về các trải nghiệm lần này, để phần nào giúp các em học sinh có cái nhìn chi tiết hơn về các cơ quan giáo dục tại tỉnh Hiroshima.

ページの先頭へ