スタッフブログについて

尾道市立大学と広島国際ビジネスカレッジを訪問・访问尾道市立大学、广岛国际商务学院・Chuyến thăm trường Đại học Onomichi City và Cao đẳng thương mại quốc tế Hiroshima.【2017/11/2up】

現在、ひろしま国際センターでは、広島県海外教師養成研修が実施されています。
これは、中国・ベトナムで日本語を教えている教師が、教授法を学んだり、日本能力の向上を
目指すだけではなく、広島県の留学環境を知ることで、留学を目指す学生さんに、自信を持って
広島県をお勧めしてもらえるよう考えられたプログラムです。
  广岛国际中心正在实施广岛县海外教师培养研修项目。通过此项目,不仅可以帮助中越日语教
  师提升自身的日语能力,学习先进的教学理念,还可以使他们深入了解广岛县的留学环境,从
  而可以更自信地帮助我们向有留学意愿的学生推荐广岛县。
  Hiện nay, tại trung tâm quốc tế Hiroshima đang triển khai khóa đào tạo bồi dưỡng
  giáo viên nước ngoài của tỉnh Hiroshima. Đây là chương trình dành cho những giáo
  viên giảng dạy tiếng Nhật ở Việt Nam và Trung Quốc với mong muốn không chỉ nâng
  cao phương pháp giảng dạy và năng lực tiếng Nhật của giáo viên mà còn mong muốn
  các giáo viên thông qua việc biết đến môi trường du học của tỉnh Hiroshima sẽ
  giới thiệu tỉnh Hiroshima cho những học sinh, sinh viên muốn đi du học ở Nhật.

 

10月27日には広島県の東部地域にある学校を訪問しました。
2回目となる今回の訪問先は、尾道市立大学と、福山市にある広島国際ビジネスカレッジです。
  10月27日,中越日语教师又来到广岛县东部,访问了尾道市立大学、福山市的广岛国际商务学院。
  这是研究员们的第二次出行。
  Ngày 27 tháng 10, các giáo viên tiếng Nhật của Việt Nam và Trung Quốc đã thăm các
  trường ở khu vực phía Đông tỉnh Hiroshima.
  Đây là lần thứ 2 các giáo viên tham quan trường học và địa điểm đến thăm lần này
  là trường Đại học Onomichi City và Cao đẳng thương mại quốc tế Hiroshima.

 

尾道市立大学訪問は、藤沢副学長のご挨拶で始まりました。
  在尾道市立大学访问期间,首先由藤沢副校长致欢迎辞。
  Chuyến thăm trường Đai học Onomichi City được mở đầu với lời chào mừng của thầy
  hiệu phó Fujizawa.
003web用

 

続いて、留学生が尾道市立大学での生活を発表してくれました。
  接下来,留学生代表介绍了自己在尾道市立大学的学习、生活情况。
  Tiếp đến, các lưu học sinh của trường phát biểu về cuộc sống của mình tại trường
  Đại học Onomichi City
002web用

 

実際に留学生活を送っている学生さんから話を聞くことができ、研修員の皆さんは大変参考になった
ようです。質疑応答も活発に行われました。
  听过介绍,研修员们对该大学的留学环境有了更深入的了解。随后,就自己关心的问题连连询问了
  留学生。
  Các giáo viên được nghe lưu học sinh chia sẻ cuộc sống du học thực tế và có lẽ đã
  tham khảo được nhiều điều. Cuộc thảo luận trao đổi đã diễn ra sôi nổi.

012web用 013web用

 

続いて、尾道市立大学の先生方から、経済情報学科・日本文学科・美術学科についてそれぞれ説明して
いただきました。
  接着,尾道市立大学的老师分别介绍了经济信息专业・日本文学专业・美术专业的情况。
  Tiếp theo, các giảng viên của trường Đại học Onomichi City đã lần lượt giới thiệu các
  chuyên ngành đào tạo của trường là Khoa Kinh tế thông tin, Khoa Văn học Nhật Bản,
  Khoa Mĩ thuật

014web用 015web用 016web用

 

その後、キャンパス案内していただきました。
  随后,带领研修员一行参观了大学。
  Sau đó, các giáo viên được hướng dẫn đi thăm trường

018web用 030web用
022web用 026web用

 

尾道市立大学の皆様、お忙しい中お時間をとっていただき、ありがとうございました。
  尾道市立大学的各位老师在百忙之中抽出时间,接待研修员一行,对此我们表示真诚的感谢。
  Cảm ơn trường Đại học Onomichi City dù bận nhiều việc vẫn dành thời gian tiếp
  đón đoàn giáo viên
017web用

 

 

午後は、福山市にある広島国際ビジネスカレッジを訪問しました。
最初に事務長の森元様より、日本語学科・国際文化コミュニケーション学科・国際通訳
ビジネス学科・建築CAD学科について説明がありました。
  下午,研修员一行人来到了位于福山市的广岛国际商务学院。
  首先,森元事务长一一介绍了日语专业・国际文化交流专业・国际翻译商务专业・建筑CAD
  专业的专业情况。
  Buổi chiều, các giáo viên thăm trường Cao đẳng thương mại quốc tế Hiroshima
  ở thành phố Fukuyama.
  Trước tiên, trưởng phòng hành chính Morimoto giới thiệu về các chuyên ngành đào tạo
  của trường như Chuyên ngành tiếng Nhật, Chuyên ngành Giao tiếp văn hóa quốc tế,
  Chuyên ngành phiên dịch thương mại quốc tế, Chuyên ngành đồ họa kiến trúc
037web用

 

その後、構内の教室なども見せていただきました。また、初級と上級の授業も少し見学させて
いただきました。
  随后,带领研修员参观了教学设施,观摩了初、高级日语课。
  Sau đó, đoàn đã đi tham quan lớp học Sho kyu và Jyo kyu

040web用 042web用

 

お忙しい中ご協力いただいた広島国際ビジネスカレッジのみなさま、ありがとうございました。
  感谢广岛国际商务学院的老师们在忙碌的工作之中协助我们!
  Cảm ơn trường Cao đẳng thương mại quốc tế Hiroshima dù bận nhiều việc vẫn
  dành thời gian tiếp đón đoàn.
058web用

ページの先頭へ