スタッフブログについて

中国語・ベトナム語を追記しました!:広島県庁で副知事を表敬訪問(広島県海外日本語教師養成研修)访问广岛县政府 日中亲善协会 广岛越南协会;Chuyến thăm và cảm ơn Phó thống đốc tỉnh Hiroshima (Khóa đào tạo giáo viên dạy tiếng Nhật ở nước ngoài của tỉnh Hiroshima)【2017/10/19up】

先日、中国とベトナムの研修員(日本語教師)が副知事、日中親善協会・広島ベトナム協会の
表敬訪問を行った記事を掲載しました。その記事を研修員の皆さんが中国語とベトナム語に
翻訳してくださいました。以下、3つの言語でお楽しみください。

 

9月27日(水)から、東広島市にある(公財)ひろしま国際センターで中国(3名)・ベトナム(2名)の日本語教師を対象とした研修が始まっています。
  9月27日,位于东广岛市的(公益财团法人)广岛国际中心启动了中越日语教师研修项目。研修员分
  别来自中国(3名)、越南(2名) 共计5名教师。
  Khóa đào tạo bắt đầu từ ngày 27 tháng 9 (thứ 4) tại Trung tâm Quốc tế Hiroshima,
  thành phố Higashi Hiroshima, gồm các giáo viên Trung Quốc (3 giáo viên) và giáo
  viên Việt Nam (2 giáo viên).

 

普段は教室での授業が中心ですが、来日して最初の週末には、西条酒まつりに参加したり、先週末はホームステイやホームビジットを行ったりするなど、様々な活動に精力的に参加しています。
  平日里研修员们以课堂研修学习为中心。然而来广岛后的第一个周末大家参加了西条酒祭,
  上周末又体验了日本家庭访问及日本家庭留宿,积极投身于各种广岛县地域交流。
  Hoạt động thường xuyên của khóa đào tạo chủ yếu là các giờ học tại phòng học nhưng bên
  cạnh đó, các giáo viên cũng tham gia nhiều hoạt động khác. Sau khi tới Nhật, ngày nghỉ
  cuối tuần đầu tiên, các giáo viên đã tham gia lễ hội Rượu Saijyo, cuối tuần trước các
  giáo viên tham gia thăm nhà người Nhật và sinh hoạt chung với gia đình người Nhật…

 

そのなかで、昨日(10月18日)広島県庁で、高垣副知事を表敬訪問しました。
当初は緊張していた研修員ですが、高垣副知事が中国・ベトナムの日本語教育事情や日本への留学状況をはじめ、様々な話題について質問してくださり、活発に意見交換を行うことができました。
  期间,昨天(10月18日)研修员们来到广岛县政府,拜访了高垣副知事。
  高垣副知事对中越两国的日语教育事业及赴日留学状况等诸多领域表示关切并提出问题,
  这使最初十分紧张的研修员们,能够活跃地表达交换意见。
  Nằm trong chuỗi hoạt động chung, hôm qua (ngày 18 tháng 10) các giáo viên đã
  thăm và cảm ơn ngài Phó thống đốc Takagaki tại trụ sở chính quyền tỉnh Hiroshima.
  Ban đầu các giáo viên đã có chút hồi hộp nhưng sau khi Phó thống đốc Takagaki
  ân cần hỏi thăm về tình hình giảng dạy tiếng Nhật ở Trung Quốc, Việt Nam cũng
  như tình hình du học sinh Nhật Bản… thì không khí trao đổi đã diễn ra sôi nổi.

010web 015web(集合)

 

昼食後は、日中親善協会と広島ベトナム協会とに別れてそれぞれ意見交換を行いました。
  午餐后,日中亲善协会和广岛越南协会分别进行了恳谈交流。
  Sau bữa trưa, các giáo viên chia thành hai nhóm để trao đổi ý kiến với Hiệp
  hội Hữu nghị Nhật – Trung và Hiệp hội Hiroshima Việt Nam

022web 026web(集合)

日中親善協会の方々と:日中亲善协会

 

ベトナム協会5web ベトナム協会4web(集合)

広島ベトナム協会の方々と:Nhóm trao đổi ý kiến với Hiệp hội Hiroshima Việt Nam

 

中国の先生もベトナムの先生も、広島でこのように温かく迎え入れてもらったことに感激していました。帰国したら、母国の同僚や学生たちに伝えたいとのことです。
  无论是中国老师还是越南老师都被广岛的热情招待所感动。
  大家回国后会向同事和学生积极宣传广岛的魅力与热情。
  Các giáo viên Trung Quốc và giáo viên Việt Nam đều rất xúc động trước sự chào
  đón nồng nhiệt tại Hiroshima. Khi trở về nước, họ muốn kể với các đồng nghiệp
  và sinh viên của mình về chuyến đi này.

ページの先頭へ