スタッフブログについて

広島YMCA専門学校日本語科を訪問♪ 访问广岛YMCA专门学校日语学科♪ Chuyến thăm Khoa Tiếng Nhật, Trường trung cấp YMCA Hiroshima ♪【2018/10/18up】

広島県海外日本語教師養成研修の研修員6名が、10月12日に広島YMCA専門学校日本語科を訪問しました。
この研修は自国で日本語を教えている中国人・ベトナム人教師を対象にしたもので、広島県の留学生受け入れ環境を知ってもらうために、県内の日本語学校や大学などの見学を行うことにしています。
その一環として、まずは日本語学校を訪問しました。その時の様子を、日本語・中国語・ベトナム語でお伝えします。

 

参加广岛县海外日语教师培养研修的研修员6人,10月12日访问了广岛YMCA专门学校的日语学科。
这次研修以在本国教日语的中国人・越南人教师为对象,为了让研修员了解广岛县接收留学生的环境,安排了研修员参观县内日语学校和大学等。
作为其中的一个环节,首先访问了日语学校。
Ngày 12 tháng 10, 6 thành viên của chương trình Bồi dưỡng giáo viên tiếng Nhật người nước ngoài của Tỉnh Hiroshima đã đến thăm Khoa Tiếng Nhật, Trường trung cấp YMCA Hiroshima. Với mong muốn các giáo viên tiếng Nhật đến từ Trung Quốc và Việt Nam hiểu rõ hơn về bối cảnh tiếp nhận du học sinh của Tỉnh Hiroshima, chương trình đã đưa vào thực hiện những chuyến thăm các trường đại học và trường Nhật ngữ trong Tỉnh.
Trong đó, đầu tiên chúng tôi đã tổ chức đi thăm hỏi và giao lưu với trường Nhật ngữ.

 

日本語学校では、まず、館内を案内していただき、続いて3人ずつのグループに分かれて、授業見学を行いました。
在日语学校,首先带领研修员参观了学校的教学设施,随后分成3人一组观摩了老师授课。
Tại đây, chúng tôi đã được tham quan cơ sở hạ tầng, sau đó từng nhóm 3 người đã được dự giờ các lớp học của trường.

 

その後中国・ベトナムでグループに分かれて、留学生との意見交換を行いました。
之后,中国和越南老师分别与各自国家的留学生进行了交流。
Tiếp đến, từng nhóm giáo viên đến từ Trung Quốc và Việt Nam đã có một khoảng thời gian giao lưu với các em du học sinh đến từ nước mình.

 





IMGP0217IMGP0222

意見交換では、この学校に留学した経緯、現在の学習状況や日常生活の様子、卒業後の希望など留学生の皆さんにいろいろ教えていただき、「忙しいけれども楽しい」「アルバイトも問題なくできている」「卒業後は大学院へ進学したい」といった生の声も聞くことができたようです。
在交流中,留学生谈到了选择到这所学校留学的经过、现在的学习状况以及日常生活的情况、毕业后的打算等。同时研修员也了解到了留学生“虽然学习忙但是很愉快”“现在打工也不成问题”“毕业后想考硕士研究生”等现状。
Qua đó, các giáo viên đã tìm hiểu được về quá trình bắt đầu đi du học, tình hình học tập và cuộc sống hiện tại cũng như nguyện vọng của các em du học sinh sau khi hoàn thành khóa học, đặc biệt được lắng nghe những tâm sự rất thật của các em như “ Chúng em rất bận nhưng cũng rất vui”, “Sau khi hoàn thành khóa học em mong muốn học lên cao học”…

 

続いて、YMCAスタッフとの意見交換もさせていただきました。
研修員は、現在の在籍者数に始まり、使用している教材、この日本語学校のPRポイントなどを次々に質問していました。また、YMCAのスタッフの方からも、中国やベトナムにおける日本語学習者数の傾向や、最近の学生気質などについて質問していただくなど、双方から質問が出る充実した意見交換になりました。
接下来,研修员和YMCA的工作人员也进行了交流。
研修员咨询了该校在籍留学生人数、使用的教材、学校的特点等。YMCA工作人员向研修员了解了在中国和越南等学习日语的人数以及学生的情况。双方就对方提出的问题进行了充分的交流。
Sau cùng, các giáo viên đã được dành một khoảng thời gian để trao đổi với các nhân viên, giáo viên của YMCA
Các câu hỏi về số lượng học viên, tài liệu giảng dạy, cũng như những thế mạnh của nhà trường đã được nêu lên, song song với đó về phía trường YMCA cũng có những câu hỏi về chiều hướng phát triển số lượng học viên tiếng Nhật ở Trung Quốc và Việt Nam, đặc trưng của học viên trong những năm gần đây, qua đó hai bên đã có được những thông tin bổ ích và thú vị.

 

今回の訪問を通じて、日本語学校の授業の様子や、そこで学ぶ留学生の生活の一端を直接知ることができました。
帰国後、自国の学生さんから日本語学校について相談されたときには、今日の体験を活かしてほしいと思います。
通过这次访问,研修员直观了解到了日语学校授课的情况以及在该校学习的留学生的生活状况。希望研修员回国后,和自己国家的学生谈论日语学校的时候,能够把这次的体验告诉学生。
Thông qua chuyến đi thăm, các giáo viên đã phần nào nắm bắt được thực tế giảng dạy tiếng Nhật ở trường Nhật ngữ cũng như cuộc sống của các học viên đang du học tại đây.
Chúng tôi mong rằng sau khi trở về nước, các em sinh viên có những thắc mắc về trường Nhật ngữ ở Nhật thì các thầy cô có thể kể về những trải nghiệm thực tế trong ngày hôm nay.

 

最後に、お忙しい中対応してくださった広島YMCA専門学校日本語科のみなさま、ほんとうにありがとうございました。
最后,衷心感谢在百忙之中接待我们的广岛YMCA专门学校日语学科的老师们。
Cuối cùng, xin chân thành gửi lời cảm ơn đến các nhân viên và giáo viên của Khoa Tiếng Nhật, Trường trung cấp YMCA Hiroshima đã dành thời gian quý báu của mình để tiếp đón chúng tôi.
IMGP0235

ページの先頭へ